dilluns, 10 de setembre del 2007

Cambodja [ES]

Un dolor de barriga, ligero pero persistente, se instala en las tripas de aquellas personas con ojos que visitan las verdes tierras del antiguo imperio Khmer. Especifíco, personas con ojos, no por una probable escasez semántica sino para enfatizar la diferencia ruda, tan real como demagógica entre personas con o sin ojos. Cada cual que lo entienda como quiera.

Que el dolor dure media hora, media jornada o durante todo el viaje ya es una cuestión de sensibilidades, de lo que muy adecuadamente llamamos 'estómago'. Pero lo importante es que esté, que exista y que recuerde a nuestras incocentes almas que el cielo y el infierno a veces no solo se tocan sino que se cruzan.


El cielo: azul con las grisáceas paredes de Angkor en contrastes diapositivos. El infierno: la mutilación y la miseria de muchos años de guerra y de despotismo. Y entre el cielo y el infierno -con o sin ojos- una multitud de turistas que se pasean mirando hacia el lado que les (nos) conviene.


dijous, 16 d’agost del 2007

Perhenthian [EN]

- No comments -
No comment (or at least any of mine) would be able to describe the beauty of the landscape. Probably the word that fits the best is 'stopover', Perhenthian, the original name Malays gave to this paradise.
But for humanity´s sake, please keep it safe from... humanity.




Driving in Malaysia [ES]

Habia que hacerlo, uno no se podia marcharse del sudeste asiatico sin experimentarlo. Lo que para algunos es una experiencia religiosa, para otros lo ultimo que hacen en su vida y para algunos mas alla, un deporte de aventura: Conducir en Malaysia (el paraiso de la conduccion).

Nuestro objetivo era bastante menos espiritual y mas practico: travesar el pais para llegar a las islas Perhenthian, de las que ya hablare mas tarde. Por espiritu aventurero escogimos el coche como medio de transporte, el que teoricamente nos podria ofrecer las mas bellas fotos y una perspectiva diferente de la costa Oeste de Malaysia.

Desde luego que la perspectiva diferente nos la llevamos. Y algunos buenos sustos tambien. Conducir 700 km en Malaysia equivalen a 12 horas de estres, un nivel de concentracion de examen final, unas carreteras con vida propia y algunas imagenes para recordar.

Con Nicolas, uno de mis companeros de viaje junto con Nagsen y Paty, quisimos ir catalogando cada una de las novedades que el trayecto nos proporcionaba. Novedades en cuanto a cosas que nunca antes habiamos visto en carretera, formas nuevas de conducir y de entender la conduccion, a la Malaya, influenciada por el circuito de F1 de Kuala Lumpur. Del extenso repertorio, una seleccion:
- Adelantamientos variados: Por la izquierda, por la derecha, por el medio, en curva, sobre un puente estrecho, en carretera con obras con un solo carril. No importa la cilindrada o el nombre de ruedas del vehiculo. En Malaysia la democracia llega a las carreteras y cualquiera con el suficiente espiritu suicida puede adelantar.
- Vehiculos variopintos: Scooters, scooters con 3 ocupantes, scooters con 4 ocupantes, scooters familiares con 2 adultos + 3 ninos. Motos sin luces, camiones sin luz de freno y con coloridas luces de galibo, con girofaro incluido.
- Carreteras con vida propia: Autopistas suicidas (que mueren a los 2km de empezar), carreteras con senalizacion abstracta o modernista, animales temerarios pastando sobre el asfalto.
Y por si os quedaba alguna duda, ahi van las recomendaciones de las oficinas de turismo:
"> Malaysia has excellent network of roads linking to major town in
> Peninsula Malaysia to Kuala Terengganu. These roads are among the best
> in Asia."

Among the best in Asia, despues de ver las de Cambodja y Thailandia, de eso no hay duda.

dilluns, 6 d’agost del 2007

Baybeats [ES-EN]

De la misma forma que me acogio, esta ciudad me despedira: con amargura. Amargura al llegar por las dificultades del desembarque. Amargura al partir por la tristeza de tener que decir adios a demasiadas cosas... y personas. Como decia en el penultimo post, seguimos teniendo motivos para quejarnos :).

Al grano. Una vez mas, esta polis que un dia merecera el nombre de Nueva York del Asia (quizas en 5, 10 o 20 anos?) nos ofrecio con el fruto de lo mejor que tiene: estar en medio de todo. En medio de Malaysia, Indonesia, China o Australia, para aprovechar y montar un festival de musica Indie, que aunque de Indie tenga poco, tiene mucho de internacional y algo de buena musica. Cuantas veces mas podre ver a musicos Filipinos, Indonesios, Malayos, Signapurenses y Americanos en una sola tarde...!

I dun wanna leaaaaave lah!



This city will say farewell the same way it welcomed me: with bitterness. Bitterness when arriving due to the difficulties of settling down. Bitterness when leaving for the sorrow of saying goodbye to too many things... and persons. As I pointed out in an old post, I always have a (good) reason to complain =).

Once again, this polis that will sometime deserve the name of Asian New York (perhaps in 5,10 or 20 years time) has offered our souls the consequence of the best of its qualities: being in the midst of everything. In the midst of South East Asia, surrounded by Malaysia, Indonesia, China or Australia, and taking advantage of it to set a Indie music festival, with little of Indie but lots of international bands and some good music. I wonder how many times will I be able to see Filipino, Indonesian, Singaporean, Malay and American musicians in a single evening...!

divendres, 27 de juliol del 2007

Bangkok [ES-FR-EN]

*English and French versions of this post below*

A las guias de viaje les gusta siempre dar un punto romantico y aventurero al descubrimiento de la ciudad de la que tratan. Y a mi, fervente seguidor de Lonely Planet, Guide de Routard y del turismo de pseudo-backpacker, me gusta aprender lo que es un 'sky dog' o un 'farang' en Bangkok, o enterarme de porque a esta ciudad un dia la llamaron 'la venecia de Asia'. En cualquier caso, aunque no nos gusten las recetas de turismo facil, estos libros son un buen recurso cuando solo tienes 48 horas para visitar una ciudad de 12 millones de almas, capital del antiguo reino de Siam, punto de referencia de las finanzas, la politica, la moda y la cultura asiaticas.
Si algo sorprende de Bangkok, a parte del trafico inmundo y los paneles de Coca-cola y Mcdonalds en tailandes, es la sensacion de estar en algun sitio donde 'algo pasa', una sensacion parecida a la que uno siente en Londres, Paris, Madrid o Barcelona... Bangkok se mueve.




Les guides de voyage cherchent toujours a donner une touche romantique et aventuriere a la visite de la ville dont ils ecrivent. Et moi, fervent lecteur du Lonely Planet, des Guides du Routard et de la literature de tourisme a la backpacker, j'adore d'apprendre ce qu'un 'sky dog' ou un 'farang' a bangkok, ou savoir pourquoi a cette ville un jour on la nomma la 'Venice d'Asie'. Dans tous les cas, bien qu'on n'aime pas ses recettes de tourisme facile, ces guides sont un bon recours lorsqu'on n'a que 48 petites heures pour rendre visite a une ville de 12 millions d'ames, ancienne capitale du royaume de Siam, centre des finances, la mode, la politique et la culture asiatique.
S'il y a une chose qui surprend davantage au visiteur de Bangkok, ce n'est pas le chaos de la circulation ni les paneaux de Mc donalds ou Coca-cola en langue thai, mais la sensation qu'il y a quelque chose qui se passe, une sensation similaire a celle qu'on experimente a Londres, Paris, Madrid ou Barcelone... Bangkok bouge.



Often travel guides try to add a romantic or adventurous touch to the visit of the city they write about. And me, fervent fan of Lonely Planet, Guide du Routard or any kind of backpackers' literature, I love to learn what a 'sky dog' or a 'farang' is in Bangkok, or why somebody called this city 'the asian Venice' once upon a time. In any case, even though we may not love its easy-tourism receipts, these books are definitely a good resource when one only disposes of 48 hours to visit a 12-million population city and a financial, cultural, fashion and politics Asian hotspot.
If there's anything that may astonish any visitor the most, it is not the overwhelming traffic or the McDonalds and Coca-cola advertisements in thai, but the feeling that something is happening, a feeling similar to that we can experiment in London, Paris, Madrid or Barcelona... Bangkok swings.

dijous, 26 de juliol del 2007

Invisible City [ES]


Lo reconozco, me gusta quejarme. Supongo que para aquellos que me han cruzado en mas de una ocasion, esto no es ninguna novedad. However, quejarse habitualmente no deja de ser mas que un vicio, como el de fumar, el de beber, el de decir 'lah' al final de cada frase o el de reirse del projimo. Visto asi, la queja es un vicio saludable. Ademas, es un recurso inagotable. Cuando de vez en cuando no encuentras motivos para quejarte, siempre te puedes quejar de la maldita suerte que tienes de tener una vida tan poco dolorosa.

El caso es que en Singapur, como en todos lados, me quejo. Los que hayais seguido el blog lo habreis notado, siempre criticando y dedicando mis mejores sarcasmos a esta pequena isla. Pero el buen quejica sabe que en el fondo no tiene motivos para ello, y de vez en cuando, lo acepta. Asi que hoy toca un : 'me gusta singapur'. Claro y convencido.

Me gusta Singapur cuando me doy cuenta de cuantas cosas he aprendido, y me dan ganas de quedarme un poco mas. Me gusta singapur especialmente despues de ver 'Invisible City', un documental de Tan Pin Pin, una joven directora de cine del pais. Me gusta Singapur cuando despues de la pelicula, puedo comentarla alrededor de una cerveza con una franco-japonesa, una americo-nigeriana, una franco-nigeriana, un americano anti-bush, y un quejica arrepentido (c.f. yo mismo).

Lo digo una vez mas para poderme quejar cuando me arrepienta: Me gusta Singapur.

dimecres, 25 de juliol del 2007

Serangoon Gardens [EN]

Voila. Here it is my first post in Shakespeare's language. Or shall I say in Singlish? I must confess that my english has become even worse since I arrived to Singapore. I even feel the necessity of adding a natural lah at the end of every sentence, lah. Awesome.

Chomp chomp hawker at Serangoon Gardens -
Goh's daughters + Me

The reason of my change of language is simple: I 'd like this post to be understood by some of my singaporean friends, who very kindly invited me for dinner a couple of weeks ago. As I am unable to write in Chinese, Mr Goh and his family deserve (at least) a post in English so that they understand how grateful I am for the nice evening we spent together. At the same time, I had the chance to discover the Serangoon Gardens, near the ancient barracks of the british soldiers that once stayed in Singapore.

Nice food - Yes, I'm using the chopsticks.

The place is cosy, welcoming, with shophouses and low buildings that conserve the atmosphere of its colonial past. The food, at Chomp Chomp Hawker, is delightful. It reminds Holland Village but with fewer ang moh populating its streets, something that a little ang moh like me appreciates when he feels the necessity of feeling in Asia!

dimarts, 3 de juliol del 2007

Le Babel de Melaka [FR]

L'histoire de Melaka est comme un vaudeville long et interminable, remplit de batailles, defaites, victoires et reconquetes, epoques dorees et crises. Malgre un deficit flagrant dans l'art de conserver le patrimoine historique - qui d'ailleurs s'etend tout au long de la peninsule malaise -, cette ancienne colonie degage un arome historique tres facile a detecter lors qu'on se promene dans ses zones touristiques ou dans son agrable Chinatown. Du sommet du mon Saint Paul, a cote de l'eglise du meme nom, on apercoit les effets du passage de 7 civilisations en 5 siecles. Portugais, Hollandais, Anglais, Japonais, Chinois et Indiens ont apporte son touche dans un melange tres convainquant de cultures qui font de cette ville laide au premier coup d'oeil, un des indroits a ne pas rater en Malaysie.

Le cartier chinois est, du moins, surprenant: dans combien de Chinatown au monde peut-on y trouver un temple hindu, une des plus veilles mosquees de la Malaysie et un temple boudhiste dans la meme rue? Et ce n'est pas que des vieux monuments qu'il peuvent se rejouir les Melakiens, car le melange culturel leur a apporte un autre bijoux: la cuisine nyonya . Les baba nyonya sont les descendants des couples melanges entre des chinois et des malays, et leur cuisine a reuni le bon de la cuisine chinoise et le meilleur des epices et de l'exotisme malay.
Entre la charme de ses habitants, la qualite de leur cuisine et l'ambience historique qu'on y respire, Melaka nous plait... Encore un bon WE en Malaysie!

divendres, 29 de juny del 2007

Receta de San Juan: Pulau Ubin [ES]

Ingredientes
  • 2 billetes de metro MRT
  • 1 billete I/V de ferry
  • 1 bote de crema solar
  • 1 bote de repelente antimosquitos
  • 1 poco de resaca de la noche anterior
  • 1 Singapur
  • 1 Pulau Ubin
Embarcando
Preparacion

Coger el MRT durante 50' hasta llegar a Tanah Merah. Añadir 15' de bus pasando por las industrias high-tech y la carcerl-matadero hasta llegar a Changi Village. Dejar reposar a temperatura ambiente mientras se espera la barcaza, que desamarrara al ser ocupadas todas sus plazas.
Mezclar con los 2 dolares del billete y esperar 16' mas hasta el momento de atracar al embarcadero de Pulau Ubin. Añadir unas gotas de crema antisolar, una pizca de locion antimosquitos y ganas de andar sudando.

Avion que llega a Changi Airport..

Presentacion

Presentar en una fuente de dia soleado acompanado de u batido ligero de tormentas durante la hora de comer. Adornar con unas gambas rebozadas, arroz frito y Kang Kong del food court de turno. Listo para servir!

Pulau Ubin

dilluns, 25 de juny del 2007

Cameron Highlands [ES]

Tras unas cuantas demanas de vida occidental y ociosa, disfrutando de las facilidades para gastar dinero que nos ofrece Singapur, Erwin (NL), Nicolas (FR) y yo ( a caballo entre CA-ES-EU), decidimos escaparnos de la rutina del consumismo facil y el salir 'a la con', sumergidos en este pure de Western con Asiatico y ultra-moderno happy way of life.

Que mejor escape que el que proporciona cruzar fronteras, y como viene siendo ya habitual, desplazarse al Segundo Mundo a traves del causeway que une Singapur con mi adorada Malasia. Esta vez, embarcados en un singular bus V.I.P con asientos reclinables hasta disfrazarse de camas y tan solo 27 placas, cruzamos el second link, un alarde de modernidad entre los dos paises, que nos encaminaria hacia la autopista que sobrevuela malasia de sur a norte, rumbo al altiplano de las Cameron Highlands.

Las Cameron Highlands (CH para los allegados) , no eran un destino fortuito, sino la materializacion de dos deseos:
  1. Hacer un poco de trekking
  2. Bajar de los 26 grados de minima de los ultimos tres meses
Una noche mas tarde, y maquillados con unas ojeras marcadas por la incomodidad VIP de nuestro bus, llegamos a nuestro destino, Tanah Ratah, un pueblo horrible a 1500m de altitud y 250 km de Kuala Lumpur, epicentro del exotismo para las escapadas de fin de semana de los Malayos y Singapurenos ricos. La belleza prometida de las plantaciones de te y la selva primitiva recubriendo los montes de hasta 2000m no hicieron acto de presencia al aribar, a las 7h30 de la manana, a un conjunto de construcciones del tipo Lloret de Mar en los anos 70, pero sin el mar ni el sol mediterraneos.

Asi que con menos gloria que pena y despues de depositar el equipaje en el albergue-chabola que nos alojaria las siguientes 2 noches, nos pusimos a andar, titubeantes, entre las miradas de los agradables nativos, que no dudaban en sonreirnos pese a lo pesimo de nuestros semblantes. Selamat Detang!
Diez minutos de marcha y entre los agradables 18 grados de temperatura ambiente, empezamos a descubrir lo que tanto habiamos anhelado: selva, biodiversidad jurasica, agua abundante, cuestas y, sobretodo, fresquito.

Algunas horas y penas mas tarde, llegariamos al destino seleccionado para nuestra primera excursion. Tras una tendida subida por las sinuosas y estrechas carreteras de la zona, pobladas por un ingente numero de Land Rovers a cual de ellos mas destartalado, llegamos a la fabrica de te del Boh Tea Estat, agazapada bajo la falda de dos turones y con vistas a la extensa plantacion de te que un dia fundaron los colonizadores ingleses.
Boh Tea Estate
Hasta esta hora avanzada del medio dia, el azaroso tiempo subtropical nos habia sonreido, pese a las multiples advertencias de lluvias infernales e inevitables de las previsiones metereologicas. Por suerte, desde Singapur ya nos habiamos percatado que las previsiones metereologicas en estas latitudes tienen el mismo fundamento que las visiones de las videntes de las Ramblas de Barcelona. Fue pues al llegar al cobertizo de la cafeteria de la sede del Boh Tea State, adecuadamente habilitada para el omnipresente turismo, que Zeus decidio hacer gala de su imprevisibilidad, cubrio el cielo de nubes blancas a baja altura, y justo al final de nuestra variada comida, como impulsado por el vapor del te que nos estabamos tomando, se puso a llover.

Entre la noche en blanco del autocar, la fatiga de la marcha, el olor de hojas de te verde trituradas en la fabrica adyacente y el ruido intermitente de la lluvia sobre el cobertizo, esparcidos por los bancos como atipicos occidentales, durmimos la mejor siesta de los ultimos 2 meses. Asi de soñolienta acabo nuestra primera excursion por las verdes tierras de las C.H.

Al dia siguiente, temprano, como lo habiamos acordado con el despertador, nos levantamos, todavia resacosos de la caminata y el trasnochamiento del dia anterior. Esta vez nuestros objetivos eran mas ambiciosos: alcanzar el pico del Gunung Brinchang, de algo mas de 2000m, despues enlazar con el Gunug Irau para volver sobre nuestros pasos y terminar en otra plantacion de te de la misma marca, el Sungai Palas Tea State.

Despues de un corto desplazamiento con un autentico bus de linea hasta el -mas horrible si cabe- pueblo de Brinchang, nos escapamos casi corriendo de tanto edificio cutre para adentrarnos otra vez en la selva, a traves del sendero escarpado que entre raices y barrizales nos remontaria al primer pico del dia. Para los que se digan que 500 metros de desnivel no son tantos, les recomienod que cojan el taxi para subir, como lo hacen la pleyade de turistas que nos encontramos en la cumbre. Son 500m con barro y raices resbaladizas, pendientes super
empinadas y vistas maravilosas entre la vegetacion apabullante. En la cumbre, desafortunadamente, un espectaculo tipico de este maravillos pais, vistas preciosas combinadas con los venenosos edificos blancos de algunos nuevos hoteles y unas nada disimuladas antenas de telecos que abastecen la region de material electromagnetico .

Tras una breve pausa en la cima, compartida con turistas occidentales y singapurenos que se preguntaban que tipo de taxi habia ensuciado con tanto barro nuestras botas, partimos a la busqueda del sendero que nos llevaria hasta la cima del Gunung Irau, nuestro segundo objetivo.

Una escasa hora mas tarde, con manchas de barro escalando hasta las pantorrillas, agotados por un "camino" de charcos de azarosa profundidad, zapatos abandonados por disidentes aventureros y raices cada vez mas peligrosas, decidimos pararnos, admirar algunas plantas carnivoras y dar la vuelta. Al gunung Irau solo se llega con muchas ganas de embarrarse, saltar de raiz en raiz y buena resistencia fisica y psicologica.

Mas contentos que unas pascuas por habernos ahorrado los 2,5 km que quedaban hasta la cima y que no convenian a ninguno de nosotros, deshicimos nuestros pasos y retomamos la agradable carretera que , bajando hacia el valle nos dejaria cerca de la plantacion de te que custodiaba nuestro fin de etapa.

Con el rugido de nuestro estomago reclamando comida fresca llegamos al centro turistico del Sungai Palas Tea Estate, un lugar con menos encanto que el del dia anterior, pero bien acondicionado para nuestras piernas cansadas y estomagos vacios. Comme il le faut, al segundo sorbo de nuestro Cameronian Gold Tea, la lluvia volvio a presentarse si previo aviso, dando al paisaje el tinte caracteristico que tanto deberia gustar los primeros colonizadores ingleses.

Anodadados en la cafeteria, soñolientos, con el estomago y los ojos llenos de materia primera, dios por terminada la excursion y nuestra visita a las C.H.. Verde que te quiero Verde.

Selamat Jalang, Cameron highlands!


dimecres, 6 de juny del 2007

Monkeys strike back [ES]

Bueno ya era hora de que esta pobre ciudad que me aloja y que no para de recibir mis mas sinceras y crueles criticas -a pesar de permitirme llevar una vida de lo mas odiosamente placentera-, sea recompensada con unas buenas palabras de su immensamente desagradecido okupa.
Que tiene que ver esto con los monos (monkeys)? Esta el autor aun rebozandose en su interminable sarcasmo en un intento de asociar los habitantes de la isla a los monos macacos? Nada mas lejos de la realidad, simplemente se trata de compartir los aprendizajes de mi primera experiencia con primates diferentes de los humanos, en medio de un maravilloso parque en medio de la isla, el de McRitchie Reservoir. En realidad, mas que de un parque convencional con ninos jugando y abuelos corriendoles detras, se trata de una mini-selva enolviendo uno de los lagos que hacen las labores de depositos de agua dulce en la lluviosa Singapur.
Fue el fin de semana pasado, pero lo apretado de mi agenda en los ultimos dias me ha impedido de compartir la alegria de mi ultimo contacto con el reino animal con mayor presteza. Nos encontrabamos en una pausa alimentaria durante nuestro paseo por el maravilloso parque del que os hablaba cuando de golpe, un simpatico y entranable mono se nos acerco, campechano, que monada!
Pero no por muy mono dejaba de ser del pais ni primate: su amabilidad desaparecio tan rapidamente como cuando -aqui- se abren las puertas del abarrotado metro. En lo que tarda un mono en saltar una distancia de 2 metros, ya teniamos al hasta ahora simpatico animal peleandose con uno de mis congeneres que habia tenido la mala suerte de cargar con la comida. Una bonita y apasionante batalla entre el eslabon atrasado -macaco- y el eslabon que no se perdio pero que ya no sabe estar en la selva -humano-, con un resultado previsible, la victoria del animal salvaje sobre nosotros, los animales domesticados que ya no nos sabemos defender con nuestras unas y dientes.
Pero el mono, por muy animal, no dejaba de tener su lado humano, social, empatico. Que mejor para acabar de humillar a las victimas que disfrutar del botin delante de sus narices.
No hubo insulto ni amenazas que le hicieran huir. El tenia lo que queria, nosotros ya no le importabamos. Creo que a estos macacos singapurenos les han faltado ninos de barrio que los maltraten un poquito. Solo un poquito eh... Con petardos, latas, palos de madera y algun clavo.
La proxima vez traeremos pan "al cianuro", he-he-he.

Hawker Center @ Johor Bahru [ES]

Basta cruzar una de estas absurdas fronteras - que ya no tienen mas razon de ser que la de proteger a unos de su propio miedo hacia los otros -, para dejar atras el primer mundo, el rico, occidental y tecno-guay y entrar en el ¿segundo? mundo, el de los que son un poco mas pobres y mucho mas sonrientes. Es asi como a traves del super-securizado puente que une la isla con la peninsula, nos fuimos nosotros (si, occidentales del primer mundo) a comer a casa de los no tan ricos malayos, en una especie de expedicion de 'que-se-siente-siendo-rico-por-un-dia'. No es que nos hubiera tocado la loteria el dia anterior, sino que por una de esas extranyas reglas de la economia global, por cada euro nos dieron algo mas de 4 Ringits. Es decir, hicimos de las piedras panes con la modesta inversion de unos dolares de bus y un sello en el pasaporte. Asi que armados con dos decenas de euros disfrazados de 80 Ringits, entramos en el entrañable pais Malayo por las puertas de Johor Bahru, dispuestos a invertir en una cena de marisco de cinco estrellas en un Hawker Center de menos de una.
Completamente aplicados en nuestro primer papel de nuevos ricos tomamos un taxi - obviamente despues de negociar el precio con el conductor-, nos sumergimos en el caotico trafico de Johor (esto si que parece Asia) y emergimos en un bullicioso Hawker Centre donde los mejores platos de la region y sus cocineros nos esperaban, ambos con una sonrisa y un dolar resplandeciente en los ojos. Y es que 10 caucasicos son siempre generosos y abundantes comensales; ninguno de los stalls (stall=kiosko de comida) estaba dispuesto a dejarnos escapar sin un primer pedido. Cangrejo al pimiento negro, Cangrejo al Chilly, Langostas rebozadas, Gambas fritas con cereales dulces, Chipirones, Raya asada y otras muchas especialidades que el comensal engullo antes de que la memoria los registrara, hicieron de nuestra cena un banquete imperial. Y para una buena digestion, la democratica frontera nos puso a nuestro lugar de emigrantes ocasionales, recordandonos lo poco bello que debe ser cruzarla cuando se hace por necesidad. Primero Euro, luego -peo.

diumenge, 27 de maig del 2007

How to come back to Europe in 10 secs?

Fresquito, ergo sum. Asi que cada vez que la morrina gallega, l'enyoranca catalana, el saudade brasileno, o el homesickness anglosajon se presentan en forma de lamento - ay que mierda de calor, ay que mierda de humedad -, no hay nada como una pequena europeizacion a traves de los avances tecnologicos. Coges el mando blanco marfil barato, de plastico frio al tacto, como anunciandote el imminente viaje a casa, seleccionas tus 23 grados de primavera mediterranea o verano parisino, y .... milagro. Con el swing del ventilador como sinfonia, lo que antes se me presentaba como el anuncio de entrada en la desargadable nevera que es mi laboratorio, ahora se convierte en un suave viaje de 10 grados (no de latitud, de temperatura) que me devuelve a mi temperatura de origen, a mi vieja europa.

dimecres, 23 de maig del 2007

Pequenos anuncios - Petites annonces [ES-FR]

Nueva moda: importacion de nannys de paises subdesarrollados. Bueno, bonito y barato, a precios son competencia en el pais desarrollado importador, y ademas puedes 'tirarlas a la papelera' (es decir devolverlas a su pais) si no estas contento con sus servicios. Por si acaso a la pobre se le ocurria denunciarte por despido improcedente...
Habra que ver cuando tiempo tarda algun partido "democratico" espanol (o pourquoi pas, frances) a incorporar -i.e. importar - esta nueva forma de inmigracion selectiva a su programa, estoy seguro de que algunos votantes lo agradecerian...

----------------------------------------------------
Nouvelle tendance: Importation de nannys de pays sous-developpes. Bonne qualite, jolies et bon marche, a des prix sans concurrence dans le pays importateur, et de plus, on peut les jetter a la poubelle (c'est-a-dire les repatrier a leur pays) si l'on n'est pas content avec ses services. Au cas ou la pauvre aurait la mauvaise idee de denoncer le licensement infonde...
Il faudra voir combien de temps y met-il quelqu'un des parties politiques "democratiques" espagnols (ou pourquoi pas francais) a rajouter cette nouvelle forme de politique d'immigration selective dans son programme, je suis sur que certains de leurs votants leur en remercieraient...

dilluns, 14 de maig del 2007

Pulau Tioman [ES-FR]

Pulau, isla en malayo, Pulau Tioman, isla de Tioman. Lo que mas se parece al paraiso para alguien que haya crecido en (o cerca de) una gran urbe en nuestra vieja y supermoderna Europa. Una isla de la que hasta sabe mal hablar por miedo a que la presion turistica destruya algo que, pese a su espectacular belleza, ha logrado mantenerse medianamente aislado de las masas, limitando su presencia a 5 o 6 pequenos "resorts" accesibles solo en barco y practicamente aislados por tierra entre si.
Visitar Tioman es como comer un plato de concina india, primero te entusiasmas con la novedad de su sabor, luego lamentas haberlo probado por lo picante de sus especies. Llegas y ves algo tan cercano de lo que solo has podido ver en peliculas (o casi en los dibujos animados) que al cabo de un rato te sientes como un intruso, como si no tuvieras derecho a estar ahi admirando sus corales, como si tu presencia (junto con la del resto de millar de turistas que pasan por ahi por ano) estuviera causando un dano irreparable a algo que, degraciadamente, es unico.
Pero como si hay algo a lo que el ser humano puede adaptarse rapidamente, es a disfrutar de sus vacaciones - por muy desarrollada que uno tenga la conciencia ecologista -, estas reflexiones no nos supusieron ningun problema para disfrutar de la lista interminable de
maravillas que se encuentran en o alrededor de la isla: selva tropical, iguanas paseandose por el pueblo, restaurantes con pescado fresco por el equivalente a 2,5 euros, peces raros salidos de un documental de TVE2, tortugas marinas, mini-tiburones (o eso parecia), playas desiertas y un largo etc que hacen que esos dos dias (y dos noches porque mucho no dormimos) queden gravados en un buen rincon de la memoria.

dilluns, 7 de maig del 2007

6 questions curieuses qu'on vous pose a Singapour [FR-ES]

6 cosas curiosas que le preguntan a uno en Singapur
---------------------------------------------------------
1- Estas casado? (Lo mas curioso es que te lo pregunte tu futuro companero de piso)
2- De que raza eres? (blanquito, creo... - un taxista -)
3- - Cual es tu religion? - Ninguna - Pero... como puedes vivir sin un dios? (Buena pregunta!, un compi indio)
4- Cuanto cobras? (un taxista)
5- En tu pais, hay estaciones? (otro taxista)
6- Kopi? Kopi-oh? Kopi-sih? ( al pedir un cafe con leche em el food court de mi casa)


6 questions curieuses qu'on vous pose a Singapour
---------------------------------------------------------
1- Est-tu marie? (le plus etonant c'est quand c'est ton future colocataire qui te la pose o.0!)
2- Quelle est ta race? (bon ben... petit blanc??? - un chauffeur de taxi- )
3- -Quelle es ta religion? -Mmm.. aucune -Mais... comment peux-tu vivre sans dieux? (Bonne question!,- un pote indien-)
4- Combien gagnes-tu? (-un chauffeur de taxi-)
5- Dans ton pays, y'a-t-il des saisons? (-encore un chauffeur de taxi-)
6- Kopi? Kopi-oh? Kopi-sih? (en demandant un cafe au lait au food court de chez moi)

Holland Village

Ya veis que de momento los taxistas se llevan la palma... habra que seguir cogiendo el taxi, son una fuente de inspiracion!!!

Os dejo con algunas fotos de Holland Village y Arab Street, dos sitios indispensables para los momentos en que echamos de menos nuestra vieja europa...

Near Arab Street
*****
Vous voyez que les chauffeurs de taxi sont pour l'instant en tete... il va falloir continuer a prendre le taxi, c'est une magnifique source d'inspiration!

JE vous laisse avec quelques petites photos de Holland Village et Arab Street, deux indroits avec beaucoup de charme, ideaux lorsqu'on a besoin de nos petits vieux trucs europeens.

Sultan Mosque at Bussorah Street

Le jour ou Sarko gagna [FR]


Bon, esperons que Monsieur le (votre) President soit plus proche du neo-liberalisme que de la creation de Ministeres d'Identite Nationale! Vu son premier discours je ne sais toujours pas quoi penser, j'espere que je serai toujours le bienvenu a mon retour en France hehehehe. En tout cas, 5 ans d'un petit peu de 'mouvement' (oui, cela sonne un petit peu comme 'el movimiento' en espagnol, voir les livres d'histoire) ne vous feront pas du mal!

Le roi est mort, vive le roi! (avec tous les deuxiemes degres du monde ;) )

divendres, 4 de maig del 2007

Skating on the 1st of May & Singapore by night [ES-FR]

Dia de los trabajadores, primero de mayo: dia para el descanso y la manifestacion de los buenos currelas que somos la mayoria (sin sonreir). Que mejor manera de celebrarlo que condensando nuestra alegria en una cabalgata Internacional (y ya van 4 hehe) de rumanos, espanyoles, suizos e iranis a lo largo del Beverly Hills de Singaland, el East Coast Park. Patin al pie y sudor al frente - como buenos trabajadores - nos embarcamos al galope deslizante a traves de este especie de rincon Californiano, con tal densidad de poblacion que el carril bici podria llamarse "Champs Elysees Un Domingo Por La Tarde" y no seria exagerarlo.


Y para finalizar tan reivindicativa jornada, que mejor que ir a tomar unas fotos nocturnas en el distrito financiero: la flor y nata del proletarismo mundial. Santa herejia!

dilluns, 30 d’abril del 2007

Yong Tau Foo [ES]

Yong Tau Foo. Ese es el nombre de mi nueva aficion. Cool no? Pues no, no se trata de un nuevo tipo de artes marciales, ni del nombre de la ultima estrella del futbol asiatico. Se trata de lo que se esta volviendo mi plato favorito, como los Kellogs Special-K para las top models o la alfalfa para los caballos. El YTF (para los amigos) es una especie de sopa, cuyo contenido varia en funcion del comensal. En pocas palabras, llegas al stall, y le vas senalando con el dedo (sino eres un analfabeto como yo, puedes pedirlo por el nombre) los ingredientes que quieres que le anaden. El cocinero - que hace la la vez de camarero y cobrador - coge todo lo que le has pedido y lo mete a hervir con la susodicha sopita y unos cuantos noodles, y te lo sirve calentito listo para ser atacado a palillazos.
Y.T.F.

Por el momento lo unico que he reconocido entre la variedad de ingredientes son: las salsichas de frankfurt, los huevos hervidos, los pimientos y los tomates. Los demas ingredientes los escojo aleatoriamente con mas o menos exito, guiandome por la famosa regla del cazador de setas: cuando mas colorido mas venenoso. Asi que con mas gracia que pena, voy cambiando mi menu Yong Tau Fooriano, provando cada dia un ingrediente mas coloristicamente arriesgado. Ademas, esta YTF-aficion me ha proporcionado un dominio absoluto de los chop sticks (palillos chinos). Ahora seria capaz hasta de defenderme de un ataque de arma blanca con ellos, no hay noodle que se me escape.
Sujeto comiendo YTF.

Para mas informacion (tecnica) sobre el YTF, wikipedizad:
http://en.wikipedia.org/wiki/Yong_tau_foo

divendres, 27 d’abril del 2007

The Weather [ES]

Y como siempre -con un siempre estadistico-, nos levantamos por la manana con un solecito esplendido. Aun como siempre -aun mas estadistico si cabe-, nos vamos a comer con algunas nubes intermitentes sobrevolandonos el pescuezo. 12h00. Y como viene siendo habitual des de mi llegada (y por lo que dice mi compi indio, es casi una norma en estas latitudes), a partir de las 15h30 de la tarde empezamos a escuchar los primeros truenecillos, acompanados de un tetrico oscurecimiento del horizonte.


Al cabo de unos 15' de calentamiento, la cosa se pone seria, con unos truenos dignos de la mejor peli de terror. En cualquier momento caera la primera gotita, inocente, pequenita, como si se hubiera equivocado de direccion cual turista recien llegado. Antes de que te de tiempo de levantar la mirada para ver si vienen mas, xof!. El grifo se abre y no llueve, cae agua. 16h00.

dimecres, 25 d’abril del 2007

Singapore Flamenco Festival [CA-ES]

  • [ES] En espanol debajo del texto en catalan.
Heus aqui que el nostre catalanet a Singapour s'aborreix. O s'avorria pels mes optimistes. Despres d'una setmana del que els francesos anomenen 'Metro-Boulot-Dodo' (metro-feina-dormir pronunciat metrooh-bulooh-dodoah), ja no pot mes i decideix invertir el que resta de divendres a voltar per Singapour i iniciar-se en el que ells defineixen com un esport nacional, el 'shopping'. I vinga volta que voltaras com un shoppingaire novell a la recerca d'un parell de llibres i d'un banyador. Entre tanta falera consumista, el catalanet -autor d'aquest text-, no s'en pot estar de submergir-se comme il le faut dins la cultura singapuriana, pel que acaba comprant-se un diccionari, deu penjarobes, una cindria, unes peres xineses (que deuen ser de mare poma pel tamany), un cabas per la roba bruta, una coca-cola, un cafe i dos donuts. Afortunadament, el pressupost se li ha acabat abans de continuar amb un ganivet de cuina, un estenedor i uns cromos de panini que no venen a cuento pero que donen un toc comic a l'assumpte. I tot aixo amb un temps de 3 hores i un pressupost de 30 euros a tot estirar. He estat a punt d'anar a fardar d'optimalitat consumista amb algun natiu, pero em sembla que encara em falten uns quants mesos d'entrenament.
Total que entre compra en compra, amb el 90% de la capacitat neuronal ocupada en la recerca del millor preu, he aprofitat per vagar per la nostra illeta (que no es tan 'eta' com semblava): el 'wet market' (mercat) del costat de casa, l'Esplanade (una especie de teatre nacional), el City Hall i el 'Chijmes' (zona d'oci).

Wet Market, Boon Lay Place
L'Esplanade
I de sobte, oh!, sorpresa!

Entre masses de gent corrent entre botiga i botiga, restaurant i botiga i botiga i restaurant, el nostre catalanet - aficionat al flamenco - descobreix un cartellet que l'emplenara de joia:

Singapore Flamenco Festival 2007
19h , April 22th at Chijmes

Al final resultara que si que m'acabara agradant aquesta ciutat...


* * * *
He aqui nuestro pequeno catalan que se aburre. O se aburria para los mas optimistas. Total que despues de una semana de Metro-Boulot-Dodo (metro-curro-dormir, pronunciado metrooh-bulooh-dodooah), ya no puede mas y decide invertir lo que le queda del viernes para dar vueltas por Singapur i iniciarse en el que los nativos definen como un deporte nacional, el 'shopping'. I venga dar vueltas como un shopinguero novato en busqueda de un par de libros i un banador. Entre tanta euforia consumista, el catalanito - autor de este texto - no puede evitar sumergirse comme il faut dentro de la cultura singapuriana, por lo que acaba comprandose: un diccionario, unos colgadores, una sandia, unas peras chinas (cuya madre debia ser manzana por el tamano), un cesto para la ropa sucia, una coca-cola, un cafe i unos donuts. Afortunadamente, el presupuesto se le acabo antes de continuar con un cuchillo de cocina, un tendedero y unos cromos de panini que no vienen a cuento pero que le dan un toque comico al asunto. Y todo esto en apenas 3 horas y con 30 euros. Estuve apunto de ir a vacilar de optimalidad consumista ante algun nativo, pero creo que aun me faltan unos meses de entrenamiento.
Total que entre compra y compra, con la capacidad neuronal ocupada al 90% en la busqueda del mejor precio, he aprovechado para vagar por la islita (que no es tan 'ita' como parecia): El wet market (mercado al lado de casa), la Esplanade (una especie de teatre nacional), el City Hall y el 'Chijmes' (zona de ocio).
Y de golpe, oh! sorpresa!
Entre masas de gente correteando entre tienda y tienda, tienda y restaurante, y restaurante y tienda, el catalanito - aficionado al flamenco -descubre un cartel que lo llenara de alegria:
Singapore Flamenco Festival 2007
19h , April 22th at Chijmes
Al final resultara que me acabara gustando esta ciudad...